-
1 пробраться сквозь толпу
1) General subject: make way through the press2) Makarov: edge way through a crowdУниверсальный русско-английский словарь > пробраться сквозь толпу
-
2 пробраться сквозь толпу
vgener. izspiesties cauri pūlim -
3 пробраться сквозь толпу
vgener. abrirse paso a codazos (работая локтями; codeando), abrirse paso entre la muchedumbreDiccionario universal ruso-español > пробраться сквозь толпу
-
4 пробраться сквозь толпу
vgener. rompere la calca, rompere la follaUniversale dizionario russo-italiano > пробраться сквозь толпу
-
5 пробраться
пробраться διασχίζω, περνώ; \пробраться сквозь толпу διασχίζω το πλήθος* * *διασχίζω, περνώпробра́ться сквозь толпу́ — διασχίζω το πλήθος
-
6 сквозь
предл.1) ( через) attraverso2) ( одновременно) tra, con* * *1) предлог + В attraverso, fra; tra2) нар. прост. da parte a parte ( насквозь)смотреть сквозь призму (+ Р) — guardare attraverso il prisma / la lente (di)...
смотреть / глядеть сквозь пальцы — chiudere gli occhi su qc
••точно / как сквозь землю провалился — sparì senza lasciare traccia
* * *prepos.gener. attraverso -
7 сквозь
говорить сквозь зубы — parlare fra i dentiсмотреть сквозь призму (+ Р) — guardare attraverso il prisma / la lente (di)...••точно / как сквозь землю провалился — sparì senza lasciare traccia -
8 пробраться
буд. вр. проберусь, проберёшься, прош. вр. -ался, -алась I сов. 1. (с трудом пройти) эрә гиҗ давҗ һарх; пробраться сквозь толпу олн-әмтн заагур эрә гиҗ давх; 2. (незаметно проникнуть) медмҗән угаһар орх, медмҗән угаһар давх; пробраться в дом герт медмҗән угаһар орх -
9 пробраться
сов.1) ( пройти с трудом) spingersi attraversoпробраться сквозь толпу — aprirsi il passo / il varco tra la folla; fendere la folla2) ( пройти незаметно) penetrare vi (e), infiltrarsi, intrufolarsi; passare inosservato -
10 пробраться
несовер. - пробираться;
совер. - пробраться возвр.;
(сквозь что-л.;
через что-л.) make/beat one's way (through) ;
steal( through), slip (through), corkscrew (thorough), edge (through) пробираться сквозь толпу ≈ to thread one's way through the crowd пробираться ощупью ≈ to feel/grope one's way пробираться вперед ≈ to struggle forwardсов. см. пробираться.Большой англо-русский и русско-английский словарь > пробраться
-
11 пробраться
сов.1. ба зур гузаштан (роҳ кушодан), бо машаққат гузаштан; илоҷе (як навъ) карда гузаштан; он насилу пробрался сквозь толпу ӯ аз миёни анбӯҳи мардум ба зӯр гузашт2. пинҳони гузаштан (даромадан); пробраться в дом через окно аз тиреза ба хона даромадан -
12 пробраться
пробра́тьсяenpenetri, trapenetri.* * *сов.penetrar vt (en) (a duras penas; a hurtadillas); colarse (непр.), deslizarse ( проскользнуть)пробра́ться куда́-либо — colarse en alguna parte
пробра́ться о́щупью — avanzar tentando
пробра́ться че́рез окно́ — penetrar por la ventana
пробра́ться сквозь толпу́ — abrirse paso entre la muchedumbre; abrirse paso a codazos (codeando) ( работая локтями)
* * *сов.penetrar vt (en) (a duras penas; a hurtadillas); colarse (непр.), deslizarse ( проскользнуть)пробра́ться куда́-либо — colarse en alguna parte
пробра́ться о́щупью — avanzar tentando
пробра́ться че́рез окно́ — penetrar por la ventana
пробра́ться сквозь толпу́ — abrirse paso entre la muchedumbre; abrirse paso a codazos (codeando) ( работая локтями)
* * *vgener. colarse, colarse en alguna parte (куда-л.), deslizarse (проскользнуть), penetrar (a duras penas; a hurtadillas; en) -
13 пробраться
сов.penetrar vt (en) (a duras penas; a hurtadillas); colarse (непр.), deslizarse ( проскользнуть)пробра́ться куда́-либо — colarse en alguna parteпробра́ться о́щупью — avanzar tentandoпробра́ться че́рез окно́ — penetrar por la ventanaпробра́ться сквозь толпу́ — abrirse paso entre la muchedumbre; abrirse paso a codazos ( codeando) ( работая локтями) -
14 пробраться
v1) gener. iemanīties (ielavīties), izspraukties (kam cauri) (сквозь что-л.), ielavīties, ietikt (куда-л.), izlavīties (cauri kam) (через что-л.), uzlavīties (наверх)2) colloq. aizspraukties* * *izspraukties, tikt cauri, izspiesties; iezagties, ielavīties, ielīst, iemanīties -
15 пробраться
пробра́тьсяenpenetri, trapenetri.* * *сов.penetrar vt (en) (a duras penas; a hurtadillas); colarse (непр.), deslizarse ( проскользнуть)пробра́ться куда́-либо — colarse en alguna parte
пробра́ться о́щупью — avanzar tentando
пробра́ться че́рез окно́ — penetrar por la ventana
пробра́ться сквозь толпу́ — abrirse paso entre la muchedumbre; abrirse paso a codazos (codeando) ( работая локтями)
* * *pénétrer vi; se faufilerпробра́ться к кому́-либо, к чему́-либо — s'approcher de qn, de qch
пробра́ться че́рез что́-либо — se frayer un passage à travers qch; jouer des coudes
пробра́ться о́щупью — marcher à tâtons
ого́нь пробра́лся к кры́ше — le feu a gagné le toit
-
16 пробираться
пробраться (сквозь что) пробиватися, пробитися, пробиратися, братися, пробратися, продиратися и дертися, продертися и продратися крізь що, шитися, прошитися крізь що, попід чим. [Самотній подорожній пробивався крізь непроглядний туман (Корол.). Козаки підстерегали татар на дніпрових переправах, щоб не пробрались на руський бік (Куліш). Почали вони поміж тими кущами продиратися (Грінч.). Гадюка шилася в траві. Струмок дзюркотів по камінню, шився попід осокою (Дн. Чайка)]. Неприятель -рается лесом - ворог пробивається (шиється) лісом. -ся ползком - пластати, плазувати куди. -ся сквозь толпу - продиратися, продертися крізь натовп, протовплюватися, протовпитися, протискатися, протиснутися, (к кому, к чему; куда) дотовплюватися, дотовпитися до кого, до чого, куди. За теснотой нельзя -ся к кому, к чему - за тиском не дотовпишся до кого, до чого, дотовпу немає до кого, до чого. Срв. Пробиваться, -ся украдкой куда - см. Прокрадываться.* * *несов.; сов. - пробр`аться1) пробира́тися, пробра́тися; ( с трудом проходить) продира́тися, проде́ртися и продра́тися и попродира́тися, несов. де́ртися, дра́тися; ( сквозь толпу) прото́вплюватися, прото́впитися, проти́скуватися, проти́снутися; ( прокрадываться) прокрада́тися, прокра́стися2) страд. (несов.) вичи́туватися, пробира́тися; перебира́тися, пробира́тися; пропо́люватися, прорива́тися, прорі́джуватися; проділятися -
17 áttör
Its. 1. пробивать/пробить, прорывать/прорвать, проламывать/проломать v. проломить; (falat) проколачивать/проколотить; (ütögetéssel) простукивать/простукать; (rést csinál) проделывать/проделать; проломить брещь; (fejszével) прорубать/прорубить;\áttöri a gátat — прорвать плотину; zúgva, bőgva törte át a gátat — шуми и бушуя он разнёс преграду; \áttöri a jeget — проломить лёд; a csibe \áttörte a tojást — цыплёнок наклюнул яйцо;\áttöri a falat — пробить v. прорубить стену;
2. kat. прорывать/ прорвать;a frontot \áttörték — фронт прорвался; \áttöri a védelmet — протаранить оборону;\áttöri a frontot — прорвать фронт;
3. (élelmiszert) протирать/протереть;főtt burgonyát \áttör — протирать/протереть сваренный картофель; újra \áttöri a durván tört. burgonyát — перетирать крупно растёртый картофель;krumplit szitán \áttör — протереть картофель через сито;
4. (azsúrral) делать мережку/ажур;5.IIátv.
az Októberi forradalom \áttörte az imperializmus frontját — Октябрьская революция прорвала фронт империализма;tn. 1. vmin прорываться/прорваться, пробиваться/пробиться, пробираться/пробраться;\áttör a tömegen — пробираться/пробраться сквозь толпу;
2. (fog) прорезываться v. прорезаться/прорезаться;3. (fény) пробиваться/пробиться, проникать/проникнуть, сквозить;a sugarak \áttörnek a ködön — лучи пробиваются сквозь туман;a napfény \áttör a felhőkön — солнце просвечивает сквозь тучи;
4.III(pl. hang) egyszerre énekszó tört át a szomszédból — внезапно послышалось пение от соседей;
\áttöri magát ld. áttör II 1.
-
18 edge way through a crowd
1) Общая лексика: пробираться сквозь толпу2) Макаров: пробираться сквозь толпу, пробраться сквозь толпуУниверсальный англо-русский словарь > edge way through a crowd
-
19 izspraukties
гл.1) общ. (kam cauri) пробраться (сквозь что-л.), протиснуться (сквозь что-л.), протолкаться (сквозь что-л.)2) разг. выбиваться (наружу), выбиться (наружу) -
20 письтыны
неперех.1) образовать пробоину; дать течь; протекать;керка вевтыс письтіс — в крыше дома образовалась течь; сапӧгыс письтӧма — сапоги протекли;ведраыс письтӧма — в ведре образовалась дырка;
см. тж. розявны2) прорваться; вскрыться;пыкӧс письтіс — нарыв прорвался; вой улӧ небесаыс письтіс, кутіс ёна зэрны — к ночи небо прорвалось, начался сильный дождьгӧгйыс письтӧма — вышла пупочная грыжа;
эг письт йӧз пырыс мунны — я не мог пробраться сквозь толпуабу письтӧма вӧрсьыс петны — он не сумел выбраться из леса;
4) перен. побежать; растечься;5) мочь, смочь что-л. делать;письта ог ме сэт вуджны — смогу ли я там перейти;
См. также в других словарях:
ПРОБРАТЬСЯ — ПРОБРАТЬСЯ, проберусь, проберёшься, прош. вр. пробрался, пробралась, пробралось, совер. (к пробираться). 1. С трудом, медленно пройти, проникнуть. «Герман насилу мог пробраться сквозь толпу народа.» Пушкин. 2. Пройти, прокрасться незаметно,… … Толковый словарь Ушакова
пробраться — ПРОБРАТЬСЯ, проберусь, проберёшься, прош. вр. пробрался, пробралась, пробралось, совер. (к пробираться). 1. С трудом, медленно пройти, проникнуть. «Герман насилу мог пробраться сквозь толпу народа.» Пушкин. 2. Пройти, прокрасться незаметно,… … Толковый словарь Ушакова
ПРОБРАТЬСЯ — ПРОБРАТЬСЯ, берусь, берёшься; ался, алась, алось и алось; совер. 1. С трудом пройти, проникнуть. П. сквозь толпу. 2. Тихо, незаметно пройти, проникнуть куда н. П. через окно. | несовер. пробираться, аюсь, аешься. Толковый словарь Ожегова. С.И.… … Толковый словарь Ожегова
пробраться — берусь, берёшься; пробрался, бралась, бралось и бралось; св. 1. Пройти с трудом, преодолевая препятствия на своём пути. П. сквозь толпу. П. через болото. П. к выходу. 2. Проникнуть, попасть куда л. Комары пробрались в комнату. Снег пробрался за… … Энциклопедический словарь
пробраться — беру/сь, берёшься; пробра/лся, брала/сь, брало/сь и бра/лось; св. см. тж. пробираться 1) Пройти с трудом, преодолевая препятствия на своём пути. Пробра/ться сквозь толпу. Пробра/ться через болото … Словарь многих выражений
БУДТО СКВОЗЬ ЗЕМЛЮ ПРОВАЛИВАТЬСЯ — кто, что Неожиданно исчезнуть. Иногда подразумевается намеренное исчезновение человека. Имеется в виду, что лицо или группа лиц (Х), предмет (Z) внезапно пропадают или исчезают из поля зрения, так что их невозможно найти. реч. стандарт. ✦ {1}… … Фразеологический словарь русского языка
БУДТО СКВОЗЬ ЗЕМЛЮ ПРОВАЛИТЬСЯ — кто, что Неожиданно исчезнуть. Иногда подразумевается намеренное исчезновение человека. Имеется в виду, что лицо или группа лиц (Х), предмет (Z) внезапно пропадают или исчезают из поля зрения, так что их невозможно найти. реч. стандарт. ✦ {1}… … Фразеологический словарь русского языка
КАК СКВОЗЬ ЗЕМЛЮ ПРОВАЛИВАТЬСЯ — кто, что Неожиданно исчезнуть. Иногда подразумевается намеренное исчезновение человека. Имеется в виду, что лицо или группа лиц (Х), предмет (Z) внезапно пропадают или исчезают из поля зрения, так что их невозможно найти. реч. стандарт. ✦ {1}… … Фразеологический словарь русского языка
КАК СКВОЗЬ ЗЕМЛЮ ПРОВАЛИТЬСЯ — кто, что Неожиданно исчезнуть. Иногда подразумевается намеренное исчезновение человека. Имеется в виду, что лицо или группа лиц (Х), предмет (Z) внезапно пропадают или исчезают из поля зрения, так что их невозможно найти. реч. стандарт. ✦ {1}… … Фразеологический словарь русского языка
СЛОВНО СКВОЗЬ ЗЕМЛЮ ПРОВАЛИВАТЬСЯ — кто, что Неожиданно исчезнуть. Иногда подразумевается намеренное исчезновение человека. Имеется в виду, что лицо или группа лиц (Х), предмет (Z) внезапно пропадают или исчезают из поля зрения, так что их невозможно найти. реч. стандарт. ✦ {1}… … Фразеологический словарь русского языка
СЛОВНО СКВОЗЬ ЗЕМЛЮ ПРОВАЛИТЬСЯ — кто, что Неожиданно исчезнуть. Иногда подразумевается намеренное исчезновение человека. Имеется в виду, что лицо или группа лиц (Х), предмет (Z) внезапно пропадают или исчезают из поля зрения, так что их невозможно найти. реч. стандарт. ✦ {1}… … Фразеологический словарь русского языка